白樫 木刀
Перед праздниками обсуждали со студентами вопросы про перевод, в том числе перевод заголовков и названий.
Когда ты на каникулах и выспан, сны снятся очень интересные.
В итоге, приснилось, что мне надо перевести заголовок книги под названием" Going to the Dawn" (Sic!)
Книга про индейцев, что-то вроде Фенимора Купера. И я во сне понимаю, что не могу перевести заголовок, не прочитав сначала книгу, потому что по форме не понятно, а это может быть и имя одного из героев.
Так и представляю: великий воин "Уходящий на рассвет". По-моему, круто
Когда ты на каникулах и выспан, сны снятся очень интересные.
В итоге, приснилось, что мне надо перевести заголовок книги под названием" Going to the Dawn" (Sic!)
Книга про индейцев, что-то вроде Фенимора Купера. И я во сне понимаю, что не могу перевести заголовок, не прочитав сначала книгу, потому что по форме не понятно, а это может быть и имя одного из героев.
Так и представляю: великий воин "Уходящий на рассвет". По-моему, круто
На старом дайри что-то случилось с доступом, и это совпало с новым этапом в осознании себя и в жизни. А так как при попытках восстановить пароль обнаружился "запасной аэродром" в виде второго аккаунта (который не велся и был сделан не помню для чего - ради баловства с дизайном, думаю) - то было решено перебраться сюда.